"Для поднятия настроения. Говорим по-чешски! Пока вы будете помнить русский, ваша жизнь в Чехии будет одним сплошным весельем. "Вонявки" в переводе с чешского — духи, "Чёрствые потравины" — свежие продукты, "Падло с быдлом на плавидле" — статный парень с веслом на лодке. Есть и другие приколы. Говорят, что несколько лет назад русские туристы ржали до икоты, глядя на рекламные щиты "Кока-колы". Там красовалась традиционная замёрзшая бутылочка, а надпись на щите гласила: "Доконали тварь!" — икающие от смеха русские не сразу и соображали, что в переводе с чешского сия надпись это всего лишь мощный рекламный слоган — "Совершенное творение!". В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется надпись — "Девки даром". Представляете, как обламываются русскоговорящие особи мужского пола, когда узнают, что значит это всего лишь, что девушки не платят за вход! А ещё — жилой дом — барак, носки — поноски, привет подружка — ахой перделка, боёшки и срашки — гром и осадки..."
VidaDI
23.06.2011 15:12 Psi+
Do you really want to delete ?