0xd34df00d
04.07.2012 10:21 Azoth_primary
Перевожу свою статью с русского на английский. Статья уменьшилась с 15 страниц до 10. Ебать какой английский выразительный.
Перевожу свою статью с русского на английский. Статья уменьшилась с 15 страниц до 10. Ебать какой английский выразительный.
Из-за этой хуйни очень плохо живется редакторам различных переводных изданий, у которых объем ограничен. Ты берешь английский/немецкий текст, переводишь его на русский, а его раздувает в полтора-два раза. Из-за этого приходится либо напрочь менять верстку, либо выбрасывать большие куски текста.
Русофилы соснули.
Говнопроблемы.
#onnstz — говно твой английский
Говно потому, что там нет бессмысленных и беспощадных сложностей, а еще он выразительнее? Чувак, пиши на асме.
Или даже лучше на APL.
ГОВНОГОВНО.
ГОВНО-НО-НО-НОГОВНО.
какое он выразительный? Хуита полная.
Объем статьи уменьшился, смысл тот же. Это, блядь, что?
Там буков тупо меньше.
Не настолько. Там построение фраз другое.
это говорит о том, что он не выразительный, а сухой. И еще о том, что твоя статья на русском была говно, скорее всего
Последнее весьма вероятно. На русском почти все статьи хуевые.
Ты так говоришь, будто сухость — это что-то плохое. Язык должен быть четким и передавать мысль, а не дев-филологинь возбуждать.
Олсо, не более говно, чем на английском, очевидно же.
ШОК! Перевод статей на английский автоматически улучшает их качество!
У меня есть догадки, что это послужило одной из причин возникновения русского мата. Букв меньше, смысл тот же, а выразительности на порядок больше.
Ты так говоришь, будто возбуждение дев-филологинь — это что-то плохое.
Да. Но, к сожалению, статью на русском матерном не примут к печати :(
Не тем языком их надо возбуждать.
Капитан, идите нахуй.
Ну потом и другим языком можно.
И третьим.
Французским?
Хм. Кстати, да, тянки говорят, что французский в моем исполнении няшнэ, лол.
ты не прав. Язык должен уметь выражать все что нужно и как нужно в конкретной ситуации. Стихи и худ лит одним способом, тех доки вторым. Например в белорусском языке есть одна особенность, от которой я тащусь. Там 2 слова выражающие любовь: любовь и каханне. При этом второе употребляется только в отношениях между парнем и девушкой. Можно кахать свою жену, и любить пиво, но не наоборот. Вот это выразительность языка
SUDDENLY, мы в этом треде говорим об использовании языка для написания техдоков и всякого такого говна.
Для написания техдоков английский лучше, а русский хуже. Ты вчера родился?
Я.
украинский — тоже самое.
Объем слов и их выразительность почти никак не связаны. Разумеется, многие действия можно передать одним английским глаголом с разными предлогами, но это вообще ничего не значит. То есть одни говорят — какая лаконичность и профит! другие пишут — хуйня-война, отстойный английский язык, создан для ограниченных людей с маленьким словарным запасом. И так во всем. Могу сказать совершенно точно, что английский идеален для технической литературы, передачи рациональной информации, а русский язык — для передачи образной, иррациональной и художественной.
Вот, вот это достойный комментарий.
для технической литературы идеальнее более чисто германские языки
английский хорош для гуманитарного управления
виттгенштейн после долгих попыток создания идеального языка пришел к выводу, что "по идеальному льду невозможно ходить"
мне кажется, или в /0 было сказано про уменьшение объёма в русском варианте?
потому что оба происходят от польского kochać
Все такие филологи тут собрались, лучше всех знают обо всем. Даже и не знаю, стоит ли таких самоумных людей переубеждать.
worth a try
Нет, при переводе на инглиш русский оригинал наоборот, сократился на 5 страниц.
Не вижу смысла и способов изложить годы учения и десятки научных трудов в одном комментарии. А так как разговор непринципиален и вы не являетесь мои близким человеком — отказываюсь от нерациональной траты времени. спасибо за высказанное мнение.
Добавь еще «мне тебя жаль».
странно вы определяете рациональность траты времени, если прочли десятки научных трудов, после чего даже не можете пересказать основные их идеи
В данном случае это займет много времени. А зачем?
так а зачем вы их читали, если не можете подкрепить свой тезис ни ссылкой, ни выжимкой по сути?
Оу. Наверное, непонятно выразилась. Сейчас я не желаю никого убеждать, передавать свои знания, что-то рассказывать людям. Абсолютной истины я не знаю, а относительной слишком много, чтобы внезапно ее высказать. Я не считаю это своей миссией.
1.Нет таких выжимок на 1 камент. 2.А зачем это вам? 3.А зачем это мне? Я устала от споров в интернете, они сжирают время, силы и эмоции непонятно каким образом.
У меня тоже такое бывает. Но я в таких случаях обхожусь всего двумя словами.
Дедфуд, ну-ка подскажи, какими.
так а вы спорьте не с людьми, близкими там или дальними, а с идеями, конструктивно
это помогает выстроить собственную картину мира и помочь с тем же другим
кроме того, "в интернете ничего не пропадает": в ситуации требующей схожих аргументов, вы вернетесь за приведенными фактами — или же заранее скопируйте их в какой-нибудь самоцитатник
Я вернусь к этому разговору позже, когда эта задача решена. Вам правда это интересно? Мне кажется, есть больше интересных тем для разговора, чем бесполезные аналитические труды об особенностях языков.
я с детства интересовался лингвистикой, самостоятельно пробовал учил латынь, греческий, разные сконструированные языки, решал задачи по лингвистике
затем занялся математикой и программированием, сейчас перешел на занятия биологией
связующей идеей всех этих областей мне кажется понятие кода/языка, классификации и коммуникации
Как успехи в изучении греческого и латыни?
Программирование — востребованная и оплачиваемая профессия, рада, что вы успешны.
в греческом, как сейчас помню, застрял на аористе :)
чистое программирование мне надоело, поэтому я поехал в Бельгию писать диссертацию по вычислительной биотехнологии
Хых. Бывает.
Удачи.
Я дедфуд-технарь же, мне первое релевантнее.
У меня тоже на хацкеле не всегда получается писать.
а в киеве дядька лол
Меня стоит.
«У тебя никто не будет лингвотян»
Иди нахуй.
была у меня лингвотян, чо
И как оно?
заебывала меня все время, чтобы я ей с переводами помогал
/me дал дедфуду печеньку.