amd63
25.01.2013 10:35 Azoth
Я обратил внимание, что не только слово google, как известно, употребляется как глагол английского языка со значением "искать в интернете" (и даже добавлено в толковый словарь английского языка под редакцией профессора Тряпичкина), но и слово photoshop употребляется как глагол английского языка со значением "изменить изображение". Интересно, есть ли где-то список подобного рода слов, которые объединяет то, что он как бы "попали из IT в английский язык"?
Я думаю, гуглимо по list of it-related neologisms
нашёл пока http://public.oed.com/the-oed-today/rece... оказывается, в декабре 2012 — прямо недавно! — слово Captcha пробилось в английский язык, хех.
http://en.wikipedia.org/wiki/Genericized...
A few examples of trademarks that have lost their legal protection in the US are:
Aqua-lung
Aspirin, originally a trademark of Bayer AG
Escalator, originally a trademark of Otis Elevator Company[6][7][8]
Heroin, originally a trademark of Bayer AG[9]
Kerosene, originally a trademark of Abraham Gesner
Phillips-head screw, named after Henry F. Phillips[10]
Pogo for the toy Pogo stick[8][11]
Thermos, originally a trademark of Thermos GmbH
Yo-yo, originally a trademark of Duncan Yo-Yo Company
Zipper, originally a trademark of B.F. Goodrich[8][12]
но я хотел только it-related без героина и термоса :(
отфильтруй, ты в интернете или где?
http://www.bbc.co.uk/news/education-2086...