Elena
22.05.2011 10:44
На самом деле в плазме наворочено столько, что без пол-литра не поймешь. например, в плазме можно создать "Stacking Group". По идее это нечто, где можно создать виджеты как бы древовидно. Как на русский перевести? В рассылке предлагается "многоуровневая комната". Мне не нравится. Сходу придумалось: "Группировка по уровням" ну и все остальные также привязать к группам: "Плавающая группировка", "Группировка по сетке", "Табличная группировка" и "Последовательная группировка". Алсо, МЧ насмотрелся всякой хрени и предложил переименоваться в Николая, чтобы ни у кого не вызывать СПВПF. Люблю, когда у него хорошее настроение =)
kde в нынешнем его виде ненужно.
на самом все клево, если не переводить.
Не в переводе дело, какое-то оно избыточное.
так всегда бывает, если пытаться всем угодить. но мне нравится пока.
На вкус и цвет :) Мне оно через месяц надоело :)