Elena
19.05.2011 18:25 Vacuum
I am trying to translate the KDE Docs into Albanian automatically, using Google Translate. The quality of the translation is not good, but it should be better than nothing for those who don't know English at all. — чувак KDE Docs переводит на албанский, написал даже скрипты и писал в гугл, чтобы они улучшили перевод на албанский. Дальше идет оживленная переписка, что, зачем и почему. И один из координаторов переводов KDE ему отвечает, что использование Google Translate невозможно для Free Software. Ссылаясь при этом на "Appropriate Conduct and Prohibited Uses."
гугл запатентовал буквы?
нет, но так выходит, что переводы, сделанные гуглотранслейтом нельзя менять. "By way of example, and not as a limitation, You agree that when using
the Service, You will not, and will not permit your end users or other
third parties to:
[...]
- copy, store, archive, republish or create a database of Google
Results, in whole or in part, directly or indirectly, except that you
may: (1) store Google Results in a temporary cache for a period not to
exceed fifteen (15) days solely for the purpose of using Google Results
to carry out a specific user-requested action; and/or (2) display Google
Results that have been "clipped" through a user-requested action,
provided that you comply with the attribution requirements described in
Section 2.3 below;"
copy, store, archive, republish or create a database of Google
Results, in whole or in part, directly or indirectly, except that you
may — это и к гуглотранслейту относится получается
Полное объяснение вот: http://osdir.com/ml/kde-i18n-doc/2011-05...
на албанский или на олбанский?
хе, проснулся? на албанский =)
кеды на падонкаффскам было бы круто
СДЕЛАЙ ЖЕ, ну!