Придумал ругательство для украинских блогомарак: "БЛОҐҐЄР"
(замечу, никакого хохлоненавистничества и уркаинофобства тут нет, так как русское "БЛОГГЕР" является не менее серьёзным ругательством, как по мне.)
чем это отличаеццо от русскоязычного 'блоггер'?
только написанием. Произношение такое же (для этого буквы чуть другие).
а я уж подумал, что оно читается так, что ассоциируется с блохами.
это если бы "Г" была обычной.
в русском языке есть только слово "блогер"
мне при таком написании слов хочется, чтобы русское "блоггер" напоминало английское "bugger".
"bugger 288"!!!111 и лисичка!
честно, я не знаю, как они _это_ называют. Навряд ли что-то типа "моя лисичка весело ныряет в твою норку".
лисичка в припеве.
(замечу, никакого хохлоненавистничества и уркаинофобства тут нет, так как русское "БЛОГГЕР" является не менее серьёзным ругательством, как по мне.)
чем это отличаеццо от русскоязычного 'блоггер'?
только написанием. Произношение такое же (для этого буквы чуть другие).
а я уж подумал, что оно читается так, что ассоциируется с блохами.
это если бы "Г" была обычной.
в русском языке есть только слово "блогер"
мне при таком написании слов хочется, чтобы русское "блоггер" напоминало английское "bugger".
"bugger 288"!!!111 и лисичка!
честно, я не знаю, как они _это_ называют. Навряд ли что-то типа "моя лисичка весело ныряет в твою норку".
лисичка в припеве.