"прошу прощения", кстати, это несколько иное. Это когда тебе действительно стыдно и все такое, и ты хочешь, чтобы тебя простили. А "извини" или "извиняюсь" (последнее лучше) имеет подтекст близкий к "я понимаю, что надо бы что-то сказать в свое оправдание, мне как-то срать на то, что ты там чувствуешь, но уж так и быть, сделаем вежливый реверанс"
Ненавижу слово "извиняюсь". Не "извиняюсь", а "прошу прощения", ёба1
Меня прёт в этом "за задержку".
"прошу прощения", кстати, это несколько иное. Это когда тебе действительно стыдно и все такое, и ты хочешь, чтобы тебя простили.
А "извини" или "извиняюсь" (последнее лучше) имеет подтекст близкий к "я понимаю, что надо бы что-то сказать в свое оправдание, мне как-то срать на то, что ты там чувствуешь, но уж так и быть, сделаем вежливый реверанс"