Kirsche
06.01.2012 18:01 YaOnline.midp2ss
В украинском языке слово "хулиган" (шибеник) не имеет женского рода. Вернее имеет, но значение там совсем другое. "Шибениця" по-русски означает виселица ^^
Recommended by:
@ulidtko: всё верно
and @GingerbreadBunny
/анекдот про женщину, китайского мудреца и чайник/
Ой, ой... Кав'яр — это икра. А кав'ярня — это наоборот кафе. А шо таке гаргачки — даже говорить не буду ;-)
я не знаю, что такое гаргачки, расскажи.
а как же бэшкэтныця?
Но ведь у нас есть слово "хулiган"!
Кав'ярня — кофейня. От кава — кофе.
Гаргачки — это по-маскальськи — КРЫЖОВНИК. Да, спелый он — бурый и очень сладкий.
А ГОРГОЛЯ — это картошка ;-)
нет, это означает шалунья. И у этого слова есть мужской род
facepalm
Диалектов везде чуть более, чем дохрена. Картопля — картошка.
ох уж этот ваш суржик
какой нибудь западный говнодиалект, наверное
я тут слышал байку о том, как русскоговорящие товарищи пытались перевести кофейню на украинский. Зная, что кофе — это кава, они получали «кавайня».
отанокак... ну ладно. если елки стали красными, значит, мастеру видней:3
бульба же. И крыжовник у нас всегда аґрусом был. Гаргачки и горголя — это какой-то страшный и неведомый диалект.
ну не говно-, а просто с большим процентом мигрировавших не из русского слов.
Суржик у тебя в штанах. Если ты не воспринимаешь этот язык, то это совершенно не значит,что все такие же деревянные.
ути как тебя зацепило, что я назвал диалект твоей деревни суржиком