mva
28.09.2012 09:24 N900
ну чо, делать аппрув или всем уже пофиг? :)
Recommended by:
@Rayslava: Народ, убедите его.
and @King-Artur-VII
Делать!
Делай.
Хотя я не читаю.
ни в коем случае не делай
Делать и побольше :)
зделой
Я по рсс читаю иногда, да и на сайт захожу плюсы-минусы ставить даже.
боянов много
в том числе еще с того bash.org
#15619 — ебанный боян
ты бы хотя бы даты добавления смотрел, прежде чем пиздеть. Даже у mva с его аппрувом раз в год многие цитаты появляются раньше, чем на bash.im. Ну и плюс ты пиздишь, раз не знаешь, что bash.org.ru давно переименован в bash.im, а значит, там ты эти цитаты не видел.
и вообще, пойди хоть на луркмор почитай, что такое боян, быдло необразованное. Покажи мне хоть одну повторную цитату на ibash.org.ru
ну, периодически таки бывают, когда оно присутствует в бездне в нескольких экземплярах и когда либо аппрувер заёбан, либо другой аппрувер не посмотрел, что заппрувили другие :) Но, с некоторых пор я коммичу один и такие случаи стремятся к нулю...
а вот на то, что эти цитаты были где-то ещё — мне поебать
ок, ты опустил меня. Теперь я обижусь на тебя, занесу в бл, и буду везде говорить, что ты лох.
Короче, зря ты это сделал
даже на то, что это просто перевод цитаты от 2004 года из топа bash.org?
алсо я всё равно отписался от
http://bash.im/quote/418812
http://ibash.org.ru/quote.php?id=15646
ОЛОЛО НАМАШОНК! говна наверни, ага.
с опущенными кто-то общается? Ах да, это же псач.
ITT мудак считает, что bash.org и bash.org.ru это одно и то же. ОМГ
нет, ты врёшь
с каких пор на bash.org цитаты на русском? Или в твоём лексиконе «боян» означает «перевод»?
да, вот у него пост мучений и двадцать комментариев, причиняющих ему страдания по этому поводу.
Молодец, у тебя уже наверно бы получилось затраллить 7-летнего школьника.
даже не знаю, что можно ответить на такую тупость.
я тоже не знаю
вот и поговорили.
я не знаю, зачем ты пытался что-то там далее кукарекать после того, как обосрался. Я даже начал тебе подыгрывать
иди-ка ты нахуй со своим тюремным сленгом и детсадовским переводом стрелок.
а давай я с тобой буду на детсадовском сленге и с тюремным переводом?