- месть и возместить — однокоренные: "МЕСТЬ. Заимств. из ст.-сл. яз. Суф. производное (суф. -ть) от той же основы, что и латышск. mits "смена, чередование", др.-инд. mithá- "взаимный". Месть буквально — "возмещение" (друг другу). Этимологический словарь, 2004 г." — поместье — другой корень, хоть и пишется-произностится так же: место.
Нет.
- месть и возместить — однокоренные:
"МЕСТЬ. Заимств. из ст.-сл. яз. Суф. производное (суф. -ть) от той же основы, что и латышск. mits "смена, чередование", др.-инд. mithá- "взаимный". Месть буквально — "возмещение" (друг другу).
Этимологический словарь, 2004 г."
— поместье — другой корень, хоть и пишется-произностится так же: место.
а может месть и место когда-то тоже были однокоренными? :)
Как «шест» и «шесть».
а граф, графа и графин — тоже?
И графон, который в крузисе.
а вот героиня и героин — реально однокоренные.
Михаил Николаевич?
Зад Ор Нов — это Новые Вопли Задницы, да!