nicka
14.11.2012 12:23 notebook
Локализация в полный рост!
ru_root
[dil]
Среда — маленькая пятница..
# fsck -f /dev/md0
fsck из util-linux 2.20.1
e2fsck 1.42 (29-Nov-2011)
md: восстановление журнала
Pass 1: Checking inodes, блокs, and sizes
Pass 2: Checking каталог structure
Pass 3: Checking </b>каталог connectivity</b>
Pass 4: Checking reference counts
Pass 5: Checking группа summary information
Free блокs count wrong (506299428, counted=505007250).
Исправить<y>? yes
Free inodes count wrong (361047545, counted=361012113).
Исправить<y>? yes
У меня где-то валяется собственноручно сделанный скриншот старого фотошопа.
Надпись на диалоге гласит:
"Операция не может быть завершена because of internal error"
фотошоп русский, винда англицкая?
Ну, или, не винда, а ИЕ/офис.
Это было 10 лет назад. Не помню уже.
просто в винде есть такая функция как "сформировать текст на человеческом языке по коду ошибки и добавить отсебятину". Для нее есть текстовые кусочки строк на разных языках. Вся эта ботва как бы встроенная в винду, но "сторонние программы" типа офиса и ИЕ эту фигню при своей установке обновляют. То есть, если офис/ие/винда чуть разные и разноязычные, то может выйти винегрет.
"Операция не может быть завершена" — текст от фотошопа.
"because of internal error" — текст от парсера кодов ошибок самой винды.
ну я догадался, что оно из кусков собрано. Просто прикольно получилось.
национализация/локализация в винде вообще веселая, если внутрь не лезть.
А если лезть — то страшно кривая.