nicka 12.08.2012 00:24 notebook

«любительские переводы заклинаний сайберских шаманов»
Rybka plavaet v tomate
Ey v tomate korosho
Tolko ya yebena mater
Mesta v jizni ne nashol
----------------------------
Lady-fish swims in tomato
To her in tomato is well
But I mother-fuck matter
Place in life don’t shall.

1. gds 12.08.2012 01:02

мне гораздо больше этот перевод нравится: http://snorapp.livejournal.com/299372.ht... , но это уже профессиональные переводы.

2. nickagds /1 12.08.2012 01:07 notebook

Ыы...
Swims in happy comatose
..
но не вижу классики:
По реке плывёт кирпич, деревянный как стекло. Ну и пусть себе плывёт, нам не нужен пенопласт.

и

Вот и верь после этого людям. Отдалась я ему при луне, а он взял мои девичьи груди и узлом завязал на спине.

3. gdsnicka /2 12.08.2012 01:11 umodni49B5FC6D

эх, жаль, что я не очень-то выражаюсь по-наглийски. Иначе отдал бы силы+время на формулировку, как минимум про девичьи груди. На досуге попробую.

4. nickagds /3 12.08.2012 01:14 notebook

:]

Do you really want to delete ?