nicka
12.08.2012 00:24 notebook
«любительские переводы заклинаний сайберских шаманов»
Rybka plavaet v tomate
Ey v tomate korosho
Tolko ya yebena mater
Mesta v jizni ne nashol
----------------------------
Lady-fish swims in tomato
To her in tomato is well
But I mother-fuck matter
Place in life don’t shall.
мне гораздо больше этот перевод нравится: http://snorapp.livejournal.com/299372.ht... , но это уже профессиональные переводы.
Ыы...
Swims in happy comatose
..
но не вижу классики:
По реке плывёт кирпич, деревянный как стекло. Ну и пусть себе плывёт, нам не нужен пенопласт.
и
Вот и верь после этого людям. Отдалась я ему при луне, а он взял мои девичьи груди и узлом завязал на спине.
эх, жаль, что я не очень-то выражаюсь по-наглийски. Иначе отдал бы силы+время на формулировку, как минимум про девичьи груди. На досуге попробую.
:]