rapture 25.12.2012 11:12 unknow

Минобрнауки России от 01.10.2012 N ИР-829/08
"О правописании букв "е" и "ё" в официальных документах" < http://www.consultant.ru/document/cons_d...
Минобрнауки России разъяснен порядок применения буквы "ё" в официальных документах
Закон обязывает при заполнении документов использовать нормы современного русского языка и правила русской орфографии и пунктуации. В настоящее время применяются Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР, в которых указано, что буква "ё" пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, либо когда необходимо указать произношение малоизвестного слова.
Минобрнауки России сообщает, что судебная практика по данному случаю исходит из того, что на основании вышеуказанных правил, написание букв "е" и "ё" приравнивается. Написание буквы "е" вместо "ё" и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют. Кроме того, судебный прецедент при рассмотрении дел о внесении исправлений или изменений в записи актов гражданского состояния разрешается в пользу заявителя (истца).

РУС. ЯЗ., УБЛЮДОК, ТЫ ГОВОРИШЬ ИМ?

1. Rayslava 25.12.2012 11:14

Ну… То есть они-таки равнозначны? Как не писал ё, так и не буду.

2. raptureRayslava /1 25.12.2012 11:20 unknow

03 мая 2007 года Постановлением Министерства образования и науки от 03 мая 2007 г. № АФ-159/03 утверждены Решения Межведомственной комиссии по русскому языку разъясняющие использования буквы Ёё в документах.
Как указал министр образования и науки Фурсенко А.А., а основании заключения Межведомственной комиссии по русскому языку, изучившей проблемы, связанные с использованием буквы Ее вместо буквы Ёё в именах, отчествах, фамилиях, географических названиях и других именах собственных, при оформлении документов, связанных с актами гражданского состояния, прав собственности, сделок по купле-продаже, с окончанием образовательных учреждений и т.д. Министерство образования и науки РФ рекомендует:

1. Освободить граждан от какого-либо административного преследования, наказания или требования переделать официальные документы, оформленные до 1 января 2007 года, в которых имя, отчество, фамилия, географическое название или иное имя собственное написаны с буквой Ее вместо буквы Ёё. Признать, таким образом, употребление документов, в которых в ФИО и в географических названиях вместо Ёё написана буква Ее, равнозначными.

2. При выдаче новых документов трактовать написание фамилий, имён и отчеств с буквой Ёё в соответствии с письменным заявлением гражданина.

3. Органам власти, выдающим гражданам официальные документы государственного образца, с 1 января 2007 года использовать букву Ёё в обязательном порядке.

Поэтому, в связи с вышеизложенным, игнорирование или отказ печатать букву Ёё будет означать нарушение Федерального закона “О государственном языке Российской Федерации”.
Таким образом, с 1 января 2007 года Министерством образования рекомендовано использовать в документах букву Ёё. До указанной даты аналогичных разъяснений, иных нормативно-правовых не было принято.
Необходимо обратить внимание, что в настоящее время действует Декрет Народного комиссариата по просвещению РСФСР от 23 декабря 1917 года «О введении нового правописания». Согласно пункту 5 указанного Декрета, признано желательным, но необязательным употребление буквы "ё".
На основании вышеизложенного, можно сделать вывод, что до 1 января 2007 года использование Ёё в документах не являлось обязательным, следовательно, буквы Ёё и Ее до указанной даты принято считать равнозначными, документы выданные с использованием буквы Ее вместо Ёё – действительными и принадлежащими соответствующему лицу.

Do you really want to delete ?