top4ek 08.02.2011 11:05 home

Русский перевод мордокниги — гамно. Вернулся взад, на британский английский. А чем он от американкого английского на мордокниге отличается?

1. King-Artur-VII 08.02.2011 11:05 @hell

Названием. :)

2. top4ekKing-Artur-VII /1 08.02.2011 11:07 home

ну риальне языки отличаются. Где то выпилены обороты мелкие, где то слова разные, а означают одно(subway это либо закусочные, либо метро в америке, а underground — то же метро, но в британском варианте). А вот касательно мордокниги бы поглядеть отличия :)

3. King-Artur-VIItop4ek /2 08.02.2011 11:08 @hell

Я в курсе, что отличаются. Но есть подозрение, что в случае мордокниги там как с русским :)

4. top4ekKing-Artur-VII /3 08.02.2011 11:09 home

бгг... "юзер также прокомментировал свою ссылка." %)

Do you really want to delete ?