Folkonoid
12.09.2011 16:23
Шифровка Штирлица попала в Центр.
"спасибо за перевод конечно отличается от субтитров но тем кто с английским не дружит и в лом сабы читать лучше так чем ни как и по моему сабы сильно отлекают от событий происходящих на экране приходится сначала смотреть серию а потом читать о чем она это не удобно и многих останавливает от просмотра и так как многие диалоги в мультике очень быстрые не успеваешь их читать это тоже причина что некоторые не хотят смотреть а с голосовым переводом пусть и не очень качественным все таки посмотрят тем более что мы уже давно к любительским переводам привыкли так что переводчику автору исполнителю и раздающему большое спасибо за их труд."