johan
08.12.2012 07:00 Dům
«Дело в том, что в разговорном языке XVIII — начала XIX века слово стрекоза служило обобщенным названием для разных насекомых: так звали и кузнечика и стрекозу. Употребление слова стрекоза в значении “кузнечик” и “кобылка” проникло в художественную литературу этой эпохи, примером чего может служить басня Крылова.
Понятными становятся тогда слова и выражения этой басни: “Попрыгунья стрекоза лето красное пропела”, “стрекоза уж не поет”, “ты все пела”... Они никак не связываются со стрекозой, которая петь не может. Интересно, что в старинных иллюстрациях к этой басне можно встретить изображения именно кузнечика, а не нашей крылатой стрекозы».