Якутский язык прекрасен до невозможности. Поэтичен до предела. Вот смотрите, какие названия:
Ысыа́х (якут. Ыhыах) — день празднования Нового года в Якутии, Праздник лета. Представляет собой весенне-летний праздник в честь божеств айыы и возрождения природы, сопровождаемый обрядом молений, обильным угощением и кумысопитием, танцами, народными играми и конными скачками. Уникальный национальный праздник, знаменующий собой завершение «Дьыл» (прошлый год) и начало нового «Сыл» (новый год), начало сезона изобилия и завершение хозяйственного годового цикла, укрепление родовых связей и социальной иерархии.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AB%D1%8...
Ысыах, айыы, Дьыл, Сыл. Просто песня.
# Якутский язык легко заимствует слова. Например, в якутском много заимствованных из русского языка слов. Например: компьютер — көмпүүтэр, ушат — уһаат, картофель — хортуоска, хортуопуй, телевизор — тэлэбииһэр, стол — остуол.
# От любого существительного можно образовать глагол: табах (сигареты) — табахтыы (курить сигарету), көмпүүтэр (компьютер) — көмпүүтэрдии (играть на компьютере), кус (утка) — кустуу (охотиться на уток), арыгы (водка) — арыгылыы (пить водку), охсуһуу (драка) — (участвовать в драке).
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%B...
*Я сегодня көмпүүтэрдии и арыгылыы, после чего охсуһа и заснул под остуол.*
А вот тут и словарик есть. http://www.sakhatyla.ru/
@johan: арыгылыы!!!!111