Aika 03.08.2012 10:50 imo774B9DDC

#tzsnez напомнил. После The Song Of Ice And Fire обычные книги заканчиваются непривычно быстро. Что бы такого читануть, чат, чтобы пережить время до выхода шестой книги великой саги про кровь-кишки и драконов? Толстого не предлагать.

Recommended by: @nekoexmachina
1. 0xd34df00d 03.08.2012 10:51 Azoth_primary

Отверженных, kekeke.
Ну или Ландау-Лифшица.

2. Minoru 03.08.2012 10:51 antaeus

«Колесо времени» Роберта Джордана.

3. Aika0xd34df00d /1 03.08.2012 10:54 imo774B9DDC

>Отверженных
Гюго? Его я ещё в школе осилила. Редкий зануда, кстати.
>Ландау-Лифшица
Вот примерно такого я от тебя ожидала :3

4. 0xd34df00dAika /3 03.08.2012 10:55 Azoth_primary

А мне к концу третьей книги даже начало нравиться. Расслабился и начал получать удовольствие )

5. AikaMinoru /2 03.08.2012 10:56 imo774B9DDC

>Автор умер в 2007 году, не окончив работу над последней книгой серии
Вот что у них за дурацкая привычка умирать, не дописав книгу?
Взяла на заметку, спасибо.

6. part1zano 03.08.2012 11:05 wrk1428F942

Филип Дик весь прочитан?

7. part1zano0xd34df00d /4 03.08.2012 11:06

> к концу третей книги начало нравиться
Охпиздец, если мне после 50 страниц первой книги не нравится, я чаще всего забиваю. Нахуй читать то, что не нравится?

8. Aikapart1zano /6 03.08.2012 11:07 imo774B9DDC

Даже не открывала. Стоит? У меня, вообще, с фантастикой и фентези сложные отношения: только пару лет назад, наверное, обратила на них пристальное внимание.

9. part1zanoAika /8 03.08.2012 11:08 wrk1428F942

Дик охуенен, я гарантирую это.

10. Aikapart1zano /9 03.08.2012 11:10 imo774B9DDC

Ок, залью в читалочку, спасибо.

11. part1zanoAika /10 03.08.2012 11:12 wrk1428F942

Единственное что, идёт иногда сложновато, но ежели вштырит, хрен тебя от него оторвёшь. Сюжет у него выносит мозг напрочь.

12. nekoexmachina 03.08.2012 11:15

Я вот начал Властелина на английском языке читать.
Доставляет.
Алсо защот кольца Всевластия на обложке меня уже дважды обвиняли в сатанизме бабушки в метроу.

13. part1zanonekoexmachina /12 03.08.2012 11:16 wrk1428F942

"Хоббит" куда как менее зануден, нежели трилогия, кмк

14. Aikanekoexmachina /12 03.08.2012 11:17 imo774B9DDC

О, точно. Я же уже давно собираюсь Сильмариллион осилить.

15. part1zanoAika /14 03.08.2012 11:17 wrk1428F942

ХЗ: я и в переводе ниасилил: затянуто и занудно показалось

16. L29Ah 03.08.2012 11:17 tkabber-home

The Self Illusion: How the Social Brain Creates Identity

17. Aikapart1zano /13 03.08.2012 11:18 imo774B9DDC

Трилогия хороша, хотя и занудна, да. Помню, когда-то я её вслух читала ещё мелкому племяннику, и мы с ним хором отрубались страниц через пять-десять :)

18. Aikapart1zano /15 03.08.2012 11:19 imo774B9DDC

Я начинала читать в переводе и мне понравилось, а потом я где-то посеяла книжку, так всё и заглохло. Сейчас вот хочу оригинал скачать.

19. part1zanoAika /17 03.08.2012 11:20 wrk1428F942

Ну "отрубаться" — это когда как. Когда лежишь и собираешься уже залипать, подо что угодно можно залипнуть

20. Aikapart1zano /19 03.08.2012 11:21 imo774B9DDC

Это всё днём происходило, и залипать я особенно не собиралась. Но вот как-то каждый раз получалось.

21. nekoexmachinapart1zano /13 03.08.2012 11:25

В переводе мне больше доставил Хоббит, да
А в оригинале — трилогия полущ

22. part1zanonekoexmachina /21 03.08.2012 11:29 wrk1428F942

Да ну? Сюжет-то тот же.

23. Aikapart1zano /22 03.08.2012 11:32 imo774B9DDC

Сюжет-сюжетом, но иной перевод может здорово испортить впечатление от книги. Русифицированную "Лето ночи" Симмонса, например, я забросила на четвёртой же странице. А оригинал проглотила залпом и хочу ещё.

24. gelraenMinoru /2 03.08.2012 11:33

двачую. Длинное и достаточно хорошо проработанное. Последнюю книгу сейчас дописывают, первую часть вроде даже издали.

25. part1zanoAika /23 03.08.2012 11:40 wrk1428F942

ХЗ. Я как-то читал "Страх и ненависть в Лас-Вегасе" в отвратительнейшем переводе, и ничего. Ну, плевался с перевода, ну называл переводчика мудаком, не более того. Сюжет и смысл искажены не были, хотя с проработки деталей плевался и рычал.

26. Aikapart1zano /25 03.08.2012 11:42 imo774B9DDC

У меня так не получается. Поплююсь-поплююсь, да и отправлю книгу на помойку. Слишком много нервов тратится на обзывание переводчика мудаком, особенно, когде можно обойтись и без этого.

27. part1zanoAika /26 03.08.2012 11:47 wrk1428F942

Ну тут на вкус и цвет, да. Причём иногда переводчик так перегибает палку и так косячит, что его перевод вроде бы годной книжки доставляет лишь огромный огненный баттхёрт.

Do you really want to delete ?