eurekafag
10.04.2011 14:37 WOK
Вот смотрю сейчас немецкое кино (нет, не порно) с английским дубляжом. И очень всё понятно и разборчиво, в отличие от нативных англоязычных фильмов, которые я пока что без английских же сабов смотреть не могу. А знаете, почему? Потому что в профессиональный дубляж не берут, блядь, НИГЕРОВ и специфичных таких хуёв с языком в жопе, которые половину слов глотают, а оставшуюся половину говорят как будто анусом. А берут туда лишь нормальных, белых людей с чёткой, приятной речью, которую понимает даже не носитель языка, а такой уёбок, как я, скажем.
Очень много информации в интонациях.
Ну так у этих уёбков и интонации зачастую нет. Просто немецкий я один хер не понимаю, а русские субтитры, которые там приложены, делал сказочный мудозвон, я как увидел текст, который произносит женщина, в мужском роде, так сразу саганул матом и скрыл. Потом понял, что и без сабов отлично понятно, посему смотрю дальше.
очкарь, не выпендривайся, тебе не идет
ГАГАГА
ГАГАГА
Вот что он спрашивает первые 30 секунд? Нихуя не понимаю. Но вот слоава песни понятны.
у меня ГАГАГА
Раздался голос со стороны ненужной пизды. Но никто, вообще никто не придал этому значения, пусть кукарекает, что с неё взять.
Отчетливо же :coolface: Have you seen our house?
Вот смотрю сейчас немецкое кино (нет, не порно) с английским дубляжом. и ОЧЕНЬ ВСЁ ПОНЯТНО И РАЗБОРЧИВО, В ОТЛИЧИЕ ОТ НАТИВНЫХ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ФИЛЬМОВ, КОТОРЫЕ Я ПОКА ЧТО БЕЗ АНГЛИЙСКИХ ЖЕ САБОВ СМОТРЕТЬ НЕ МОГУ. А ЗНАЕТЕ, ПОЧЕМУ? пОТОМУ ЧТО В ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ДУБЛЯЖ НЕ БЕРУТ, БЛЯДЬ, НИГЕРОВ И СПЕЦИФИЧНЫХ ТАКИХ ХУЁВ С ЯЗЫКОМ В ЖОПЕ, КОТОРЫЕ ПОЛОВИНУ СЛОВ ГЛОТАЮТ, А ОСТАВШУЮСЯ ПОЛОВИНУ ГОВОРЯТ КАК БУДТО АНУСОМ. А БЕРУТ ТУДА ЛИШЬ НОРМАЛЬНЫХ, БЕЛЫХ ЛЮДЕЙ С ЧЁТКОЙ, ПРИЯТНОЙ РЕЧЬЮ, КОТОРУЮ ПОНИМАЕТ ДАЖЕ НЕ НОСИТЕЛЬ ЯЗЫКА, А ТАКОЙ УЁБОК, КАК Я, СКАЖЕМ.