GingerbreadBunny
18.03.2011 16:25
"Питер Пен" в оригинале прекрасен. Оказывается, Питер верил. что с каждым его вдохом умирает один взрослый и старался дышать быстрее.
"Питер Пен" в оригинале прекрасен. Оказывается, Питер верил. что с каждым его вдохом умирает один взрослый и старался дышать быстрее.
Пиздец
И это ещё не всё. Вообще из перевода вырезали множество милых деталей
Ёбля?
Вот так сразу и ёбля.
Нет, всё не так пошло.
Петтинг?
Ну что за привычка сводить всё к межполовым отношениям? а как же сцены убийств, оставшиеся в переводе за кадром? А как же цинизм няшных детишек? Ну и в конце концов многого стоит милейшая привычка одного из пиратов протирать очочки после того, как прикончит жертву
перескажи всё в жабирцы
Всего и не перечислишь. Я уже полкнижки осилила. а русский перевод не читала давно. Придётся ж оба текста сидеть и сравнивать