magog
23.08.2012 10:52 Azoth@Work
Я всегда задавался вопросом — нахуй мне нужен первотег по уровню выше, чем для чтения документации и статей по it тематике. И только сейчас я понял. Мне не нужен разговорный и слуховой английский. Мне не важно, что я коряво на нем пишу. Вот что мне важно, так это то, что я не могу нормально читать нормальные художественные книги. Вот для чего мне реально нужен английский. Но такому английскому на курсах не учат, так что я соснул.
Такому английскому только книги и учат. Начни, потом втянешься.
Такому английскому учат репетиторы. Дороже, зато именно то, что тебе нужно и индивидуально.
Попробуй попереводить книжки, прокачивает норм. http://notabenoid.com/
всем трактористам нужен хороший английский
К русскому это, кстати, тоже относится.
И кстати да — /1 — самый лучший способ!
каким образом такому английскому меня научит репетитор?
а профит в чем? Вообще, коллективные переводы — полное говно
Они все филологи лингивтсы по образованию (должны быть, во всяком случае). Подкорректируют восприятие некоторых фраз, всяких труднопереводимых сочетаний, а также смогут помочь расширить словарный запас. Это зависит не только от памяти,но и от способа запоминания.
я все равно не понимаю. Чем его работа будет лучше простого чтения книг на буржуйском, с переводом слов, которые не знаешь?ъ
Хотя, как рекомендую все, кого я знаю, что если читаешь книгу на буржуйском, то словарем лучше не пользоваться.
Перевод слов, это не перевод фраз и устойчивых сочетаний. Если ты это все уже прошел, то я тогда не пойму, в чем проблема чтения.
Словарного запаса не хватает. Я понимаю все действия, но теряю сильно в описаниях. Поэтому пока начал читать поттера, которого читал в русском.
Я тоже начала с него :) Успехов нам.
=)) Присоединяюсь
А я по хардкору начал с Властелина колец.
Вот там адЪ и содомия. Прямо образцовый классический английский. Тысячи крутейших оборотов и местных "ибо" и "отнюдь" :)
Мне просто надо перечитать одну книгу, которая есть только в коллективном переводе. Который оказался редкостным говном.
Хых. Забавно. Ну я говорю, современное не начинай читать. Английский уже не торт. Начни с классики. Если не любишь таких-то ёльфов, почитай Херберта и Хайнлайна.
с заказчиками не общаешься?
наоборот обожаю эльфов =)))
Я общаюсь, только у моих заказчиков конглиш :(
нет. В моей работе есть зарубежные командировки, но я от них пока успешно открещиваюсь
почему же? ты не хочешь мир посмотреть?
ДА ЕБИСЬ КОНЁМ ТАКОЙ ПРОСМОТР МИРА! Меня тут вообще грозятся на 4 месяца оставить!
щито?
Электронная книга или другой гаджет с удобным словарём, (не)много задроства, начиная с детстких сказок, постепенно повышая уровень, и вин ;-)
Ну меня отправили на две недели в Сувон, в штаб-квартиру. Когда прилетели, выяснилось, что не на две, а на три. А теперь наша работа так понравилась, что нас хотят тут оставить на три-четыре месяца.
будто те не нраицца корея?
к всеобщему удивлению — совсем нет. У меня есть желание посетить парочку мест в жизни, но в общем — нахуй мне это не нужно
любишь свой замкнутый мирок?
Ну почему? Первую неделю было даже забавно. Только еда оче дикая :(
нет. Просто мне это не интересно
от переводчика зависит. http://lurkmore.to/%D1%82%D1%8B
они говно из-за коллективности. Я читал только что такое творение. В одной главе имя одно, во второй второе. Ошибки, несвязанные предложения и части предложений. Поэтому буду перечитывать на буржуйском.
Сферический перевод без вычитки и редакции. Такое может и один человек.
Я ж тебе говорю переводить, а не читать, лол!
Репетитор толковый нужен если ты собираешься что-то говорить на английском, да. Потому, что произношение редко у кого бывает хорошим.
Ай спик инглиш вэри вэл фром май хард!