А вот совсем случайно ты не знаешь о катастрофах или случаях, когда причиной стало непонимание между пилотом и диспетчером? Именно из-за плохого знания языка.
Нас иногда заставляют. Чтобы приводить примеры по темам, которые проходим. Вообще, это интересно, но слушать реконструкции... Мороз по коже, когда слушаешь и представляешь, как это всё было.
Симы не нужны. Только тренажеры, только реал и хардкор!
Налетывая от 5 часов в день на реальной технике устаешь и хочется попердолиться в такую то леталку с голивудским экшоном.
всфапнул
Кстати, вопрос. Ты в международных аэропортах садился? Как там с фразеологией? Используют только английский/русский или кому как?
Только в ДМД и ШРМ. Диспетчер работает на обоих языках.
А вот совсем случайно ты не знаешь о катастрофах или случаях, когда причиной стало непонимание между пилотом и диспетчером? Именно из-за плохого знания языка.
Не припомню. Я не слежу за катастрофами.
Нас иногда заставляют. Чтобы приводить примеры по темам, которые проходим. Вообще, это интересно, но слушать реконструкции... Мороз по коже, когда слушаешь и представляешь, как это всё было.
Поэтому и не интересуюсь.