— В общем, когда я сделал радугу... А пегасы, они, понимаешь, суки, проспали. Так бы они должны были радугу заметить мою, ну. Ии почистить небо, все. А я сделал, сразу на облачко лег, ну так тихо. А они, значит, суки, вечеринку устроили, ну когда поняли. У меня ещё на жопе кьютимарка радужная остались, вот. Ну и цвет такой ж был, как у радуги с неба и из жопы моей. Ну, и хотели меня зеброй сделать они все ребята. Ну я петь стал, блять. Глаза закатил. Ну, завизжал, так, знаешь… Не знаю, че нашло на меня. Визжал так, блядь, выл. Они говорят: хуй с ним. Понимаешь, просто, ну, в радугу головой окунули, блядь, и заставили сожрать немножко, блядь, ну. Потом в Понивилль перевели, блять. Ну, это когда я еще в Кладсдейле жил.
— Ну и как радуга, вкусная?
— Нууу… Как маффин.
TrollStation
11.08.2012 11:55 notebook
Do you really want to delete ?
Главное, чтобы пегасом тебя не обозвали, если тебя один раз так обзовут, у тебя потом будет такая кличка, ну это… это хуже всего.
Ну, элексир выпила, блять… Ну, бутылочку… С одной единорожкой… Ну, а потом поколдовалися! Быстро так, мы десять минут всего колдовали… А у меня потом, блять, лучи сразу полились … Много лучей налилось, я, ну, когда тренировалась просто…
Ну что ты! Я тебе сейчас расскажу, вот смотри, Я тебе хорошую сейчас расскажу! Смотри, я…вот у нас здесь параспрайтов много… ой-ой… параспрайтов много, понимаешь? Смотри, параспрайты, они тебе спать мешают, параспрайты. А, я вот давай вот здесь сыграю, и они все полетят за мной сюда, и мы их уведем, слышишь? И тебе тогда спать, ой, спать будет хорошо. Давай? Я сыграю, а параспрайты все улетят, отсюда, от нас. Ну, куда им ещё, ихнее место-то же не здесь, и… ооой… хочешь, я сыграю здесь? И параспрайты, и мы их уведем! Ну что, играть?
Еще один. Моя идея накидать поней, дождаться, пока пониебы сбегутся, а потом забанить — оказалась победной.
Кокой ты хитрый. Но я же первый сезон даже не до конца осилил.
Обняшкался и впал в пони-кому?
Да.