miviru 10.02.2011 16:18 Gajim

> You will become my otouto
> otouto
Нынче стало не модно переводить японские предложения полностью на английский? Я конечно всё понял, но откуда не виабу знает кто такой "otouto"?

1. DarkElve 10.02.2011 16:18 Home

а какой не виабу станет читать манку?

2. miviruDarkElve /1 10.02.2011 16:19 Gajim

Да ладно. Знаю людей что аниме смотрели пару тайтлов, и читают только мангу.

3. DarkElvemiviru /2 10.02.2011 16:20 Home

ну хз, имхо манку только веобу и читают. Но оставлять нормальные переводимые слова непереведенными моветон, да.

4. michiru 11.02.2011 00:04 Gajim2

вообще-то виабу спик в буржуазиях более популярен чем у нас, в переводах той же Love Hina спокойно юзали слово "kanrinin" (管理人), а вот нашему планктону подавай исключительно полный профессиональный пиривод на русский.

6. miviruDarkElve /5 11.02.2011 08:51 Gajim

лол)

Do you really want to delete ?