*subtitles

Minoru 16.01.2011 11:24

И вообще, стандарт SSA меня очень огорчает. Во-первых, он доступен только в .doc. Во-вторых, присутствует ряд опечаток и ошибок (например, повторы слов). В некоторых местах из-за них не совсем понятно (например, команда сначала называется «SSA: Wait for trigger», а в следующем абзаце — «SSA: Wait for audio ... more →

Minoru 16.01.2011 01:04

В SSA+ эффект караоке объявили устаревшим. Совершенно не понимаю, почему и зачем =(

Minoru 16.01.2011 00:21

А ещё в SSA время представляется в формате 0:00:00.00, т.е. под часы отводится всего один символ. Итого, сабы не могут описывать промежуток времени длиннее 10-и часов (минус одна отая секунды, да). Кажется, я начинаю понимать, зачем в стандарте также имеется способ ускорить или замедлить воспроизведение субтитров…

Minoru 15.01.2011 22:19

В SSA -1 означает True. Выделились, да.

Minoru 15.01.2011 21:54

А ещё в SSA можно запускать произвольную, и она будет выполнена в фоне :)

Minoru 15.01.2011 21:32

В SSA (SubStation Alpha) есть возможность встраивать шрифты прямо в субтитры, но никто этим, похоже, не пользуется (судя по сабам к аниме, по крайней мере) — вечно либо смотришь на стандартные шрифты, либо носишься по Интернетам в поисках тех красот написания, которые хотели передать нам создатели субтитров.

*subtitles is used by:

Minoru

Minoru