*dictionary

johan 16.03.2011 22:16

Яндекс запустил сервис перевода с английского на какой-то китайский. http://translate.yandex.ru/

johan 16.03.2011 11:43

Запомните раз и навсегда: не "МОНОпенисуально", но "ЭКВИпенисуально". Неучи.

johan 08.12.2010 06:56

Шашлык на инглише будет shish kebab.

johan 05.12.2010 08:16

Былинное приветствие “Гой еси!”, согласно этимологическому словарю Фасмера, означает “Будь здоров!”, древнерусское слово “гои” родственно славянским и балтийским словам со значениями “род”, “уход, присмотр”, “изобилие”, “лечить”, “сила” и авестийскому “жизнь, время жизни”. Собственно и само русское слово “жить” и ... more →

johan 27.11.2010 18:02

О как. Оказовается Fidelity — не только "точность" с технической точки зрения, но и "верность в браке" — Fidelity In Marriage.

*dictionary is used by:

Johan

johan